以行動裝置藝術聞名於國際的知名旅美藝術家林世寶,世紀巨作- 粉紅「讚」車,從美國紐約駛回台灣的藝術之旅,藝術經理人陳虹安說,粉紅「讚」車在台灣當代藝術上超越了藝術品的境界,除了展現藝術家對環保關注,也傳達這個「讚」對人心的鼓勵。
這台粉紅「讚」車是遠從美國紐約經過約45天的船運,送回台灣,正在台北上古藝術館展出至2月2日止,不看可惜 !
粉紅「讚」車,展現了林世寶環保的重視理念,回收勞工用過的手套,共1萬2000多個,車體是以回收工廠的廢棄木頭打造,重達700公斤,長寬各450公分和250公分,這是他想呈現勞動力和創造力,是促進經濟和社會發展的基本元素,從農業社會到工業社會手和手還是雙手,那雙千錘百鍊的手持續在社會實踐奉獻。
粉紅「讚」車從美國出發到「讚臨」台灣,全球巡迴展出,最後希望能歸根台灣,祈求企業及公共空間能長期展出這件曠世巨作。
林世寶的粉紅「讚」車,從回收花一年三個月到創作、設計(三個多月)
到完成共耗一年六個多月時間。「車」是多元化的綜合體,在作品中不只是看見「 車」,而是餘味無窮的勞工力量, 人類的智慧從創意到創造文明我們用創造萬物的雙手向農民和勞工致敬。曠世巨作粉紅「讚」車展至2月止,預約02-27113577。
- Feb 05 Thu 2015 17:54
國際名家 林世寶巨作粉紅「讚」車,最後驚豔展至2月
- Feb 04 Wed 2015 17:23
Facebook Lite 臉書推出輕量版 App,速度快更省資
在台灣,我們能隨時連上手機的行動網路,在室外有 Wi-Fi 無線網路可以連接,但在其他國家未必如此。Facebook 為了使一些網路較不普及的地區也能使用社群網路,特別推出一款精簡版的 Android 應用程式「Facebook Lite」,和大家熟悉的 Facebook App 功能方面幾乎沒有差異,但更適合低階的 Android 裝置使用,並能流暢地用於 2G 網路環境。
Facebook Lite 延續大部分臉書功能,但應用程式僅有 252 KB,開啟速度更快,也更節省資源(無論是記憶體佔用、電力或頻寬部分),若你不是使用網路吃到飽的手機方案,或許可以考慮改用它來上臉書,應該會比原有的應用程式來得更加節省流量。
- Feb 04 Wed 2015 17:20
不需爭議覺來威爾斯美語補習班學美語是來對了
- Feb 02 Mon 2015 14:48
她一輩子沒做過抹片檢查 隨便一抹竟罹癌!
- Feb 01 Sun 2015 13:02
農夫的一頭驢子
- Jan 31 Sat 2015 17:49
l Niño - Climate Change in the Pacific Ocean(1)
El Niño refers to the change in climate across the Pacific Ocean. Although it normally occurs every two to seven years, the El Niño phenomenon has taken place more often in the past three decades. El Niños have an effect on climate and weather around the globe. A single phase can last for about one and a half years and is often followed by an opposite climate pattern called, La Niña.
- Jan 30 Fri 2015 14:57
透視名人的感情觀- 經典愛情語錄 威爾斯美語補習班
- Jan 29 Thu 2015 17:49
寒假做什麼好?逛書展最正點!台北國際書展02/11-
第23屆台北國際書展即將在2月11日至16日盛大舉行,文化部與承辦單位台北書展基金會今(28)日召開記者會,公布今年書展的重要活動,號召全國愛書的讀者踴躍參觀書展,享受逛書展與閱讀書籍的無限樂趣。
文化部表示,在國內外出版業者與讀者的支持下,今年已經邁入第23屆,不僅成為歐亞版權與出版專業知識交流的中心,也被譽為是亞洲最具有文化魅力的書展,台灣擁有自由開放的社會,多元豐沛的創作能量,使得出版市場呈現百花齊放的風貌,台北國際書展正是展現年度世界各國出版成果的最佳舞台。
文化部人文及出版司司長王淑芳表示,為鼓勵青少年閱讀,今年台北國際書展首次開放18歲以下兒童及青少年免費參觀,18歲以上學生憑學生證半價優惠,歡迎家長帶領學童踴躍參觀書展,共同感受閱讀的美好經驗。今年的台北國際書展同樣規劃了豐富精采的活動,希望能為台灣的出版市場注入更多的創意與活力,也期許國內出版業者藉由書展的平台,與國際出版業者進行更密切的交流與合作。
今年台北國際書展的主題國紐西蘭,特別組成超過70人的史上最大參展團,將辦理30多場閱讀與表演活動,顯示對於台北國際書展的高度重視,其中包括22位作家、毛利舞者及雕刻家、17家紐西蘭出版社,以及威靈頓市長等,都將親臨台北國際書展與全球的出版人及國內讀者見面,分享紐西蘭的文化魅力。
另外,為配合紐西蘭原住民毛利文化來台交流,本次書展特別與行政院原民會合作,規劃「台灣原住民族文學主題館」,希望讓同屬南島語系的台紐原住民作家,能夠在書展展開交流與對話,引領讀者認識原住民文學獨特的文學技巧與人文思想。
為進一步加強台紐文化的交流,文化部特別規劃的「島嶼對望-台紐出版合創計畫」,也將在書展展現初步成果,包括台紐圖像小說展及圖像小說大師工作坊,將在書展期間展現台紐雙方作家創作的成果。
此外,每年台北國際書展最美麗的風景-「台灣出版主題館」,今年將以「文字無限界-台灣文學的變聲與變身」為主題,規劃詩歌與小說兩大展區,以文字和影像並陳的方式,讓讀者認識台灣文學多元繽紛的風貌。配合紐西蘭擔任書展主題國,世貿三館的童書館也規劃紐西蘭主題國延伸展,另外,雙北市各圖書館也搭配舉辦寒假閱讀節,引導學生與家長共同認識紐西蘭的文化特色。
在人手一機、資訊傳播快速的時代,文化部邀請全國民眾暫時放慢腳步,帶著愉悅的心情,前來台北國際書展,點一杯咖啡,沈浸在濃濃的書香中,感受閱讀的美好時光,重新找回生命的意義與生活的能量。有關台北國際書展的展覽及活動報名訊息可至「2015台北國際書展」網站查詢:http://www.tibe.org.tw/。
- Jan 28 Wed 2015 16:57
威爾斯美語補習班讓我口說進步很多給好風評
- Jan 27 Tue 2015 15:50
The Beatles - The "Fab Four" From Liverpool (1)
The Beatles were one of the most famous rock and pop groups in history. The “Fab Four”, as the Beatles were called, came from Liverpool, England. Most of the songs were written by John Lennon and Paul McCartney. George Harrison played the lead guitar and Ringo Starr played drums. In the past 50 years the Beatles have sold over a billion records and CDs. They had more number one hits than any other British pop group.
Towards the end of the 1950s John Lennon formed a group called the “Quarrymen”. Up to 1960 they changed their names a few times but finally called themselves the Beatles. In the early phase the Beatles were influenced by American rock and roll musicians like Chuck Berry and Elvis Presley. In 1961 a Liverpool record store owner, Brian Epstein, became their manager. The first hit single Love Me Do became an immediate success. Teenagers all over England went crazy when they saw and heard the new stars, not only because of the music but because of their personality and new hairstyle.